SERVICES
How can I help?
Translation
Accurate and precise translation.
Saber más →Accessible subtitles (SDH)
Audio description scripting and voicing for film and television.
Saber más →Audiovisual translation
Dubbing, voice-over, script translation and post-editing (MTPE).
Saber más →Localization to ES GEO
Saber más →Audiovisual translation
Saber más →Project management
Saber más →ABOUT
About me
My approach
I'm Alba Rubio, a Spanish, Galician and English translator specialising in audiovisual media accessibility. I combine linguistic rigour with a sensitive eye on every project: subtitling, audio description, post-editing (MTPE) and Galician translation and proofreading.
My mission
To bring content to everyone, removing barriers through subtitling, audio description and translation into Spanish and Galician.
- Spanish (es)
- Galician (gl)
- English (en)
- French (fr)
PROJECTS
Recent work
Film festival
SDH SUBTITLINGDocumentary series
AUDIO DESCRIPTIONCultural platform
WEB ACCESSIBILITYCONTACT
Let's talk
Have a project in mind? Write to me and I'll get back to you shortly.